DÉPOSÉES PAR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE TOGOLAISE LE 26 SEPTEMBRE 2011
[Le 26 septembre 2011, la République togolaise a notifié à UNIDROIT, conformément à l’article 57(1) de la Convention, les déclarations subséquentes qui suivent. Conformément à l’article 57(2) de la Convention, ces déclarations subséquentes ont pris effet le 1er avril 2012.]
1 – Au titre de l’article 39–1–a)
La République Togolaise déclare que les catégories suivantes de droits ou garanties non conventionnels:
a) Les créances de salaires au profit des employés des Compagnies Aériennes résultant d’un contrat de travail;Ont priorité en vertu de ses lois sur les garanties portant sur un bien aéronautique équivalant à celles du titulaire d’une garantie internationale et primeront une garantie internationale inscrite, que ce soit ou non en cas de procédure d’insolvabilité.
b) Les redevances fiscales et autres taxes dues au titre de l’exploitation de l’aéronef, ainsi qu’au titre de son immobilisation du fait de la défaillance de l’exploitant ou du propriétaire suivant les prescriptions d’un contrat de financement ou de location d’aéronefs;
c) Créances des réparateurs de l’aéronef en leur possession jusqu’à concurrence des sommes dues au titre de leurs prestations;
39–1bLa République Togolaise déclare qu’aucune disposition de la convention ne porte atteinte ni à son droit en tant qu’entité étatique, ni à celui d’une quelconque organisation intergouvernementale ni encore à celui d’un fournisseur privé de services publics de saisir ou retenir un aéronef en vertu des lois en vigueur sur son territoire pour le paiement des redevances dues à cette entité, cette organisation ou ce fournisseur et se rapportant directement aux services fournis par lui/elle relativement à cet aéronef ou tout autre.
Article 40La République Togolaise déclare que les droits et garanties non conventionnels suivants:
a) Les droits découlant de la saisie du bien aéronautique en exécution partielle ou intégrale d’un jugement de condamnation;Sont enregistrables en vertu de la convention en ce qui concerne toute catégorie d’aéronef tout comme si les droits ou intérêts étaient des garanties internationales et seront réglementés en conséquence.
b) Les droits au bénéfice d’une entité étatique en vertu des privilèges fiscaux ou d’autres redevances impayées de tout genre (qui ne font pas l’objet de la déclaration faite en vertu de l’article 39 (1) (a) de la convention); et,
c) Toute autre catégorie de droits ou de garanties non conventionnels qui ne font pas l’objet de la déclaration faite en vertu de l’article 39 (1) (a) de la convention seront susceptibles d’inscription au Registre International comme si ces droits ou garanties étaient des garanties internationales, et seront dès lors traitées comme telles;
Au titre de l’article 53
La République Togolaise déclare que les Tribunaux Togolais sont compétents pour connaître de l’application de l’article premier et du chapitre XII de la présente convention.
Article 54–2La République Togolaise déclare que les mesures ouvertes au créancier en vertu de la convention seront exercées à chaque fois que nécessaire sans aucune intervention ou action du Tribunal, sauf dans le cas des mesures où l’intervention du Tribunal est expressément prévue par les dispositions de ladite convention.
LODGED BY THE TOGOLESE REPUBLIC UNDER THE CAPE TOWN CONVENTION ON 26 SEPTEMBER 2011 *
The Togolese Republic declares that the following categories of non-consensual rights or interests:
Declaration pursuant to Article 53
The Togolese Republic declares that the Togolese courts are the relevant courts for the purposes of Article 1 and Chapter XII of the Convention.
[On 26 September 2011, the Republic of Togo notified UNIDROIT, pursuant to Article 57(1) of the Convention, of the making of the following subsequent declarations. In accordance with Article 57(2) of the Convention, these subsequent declarations took effect on 1 April 2012.]
[The original version of these subsequent declarations was submitted in French. This official version of the subsequent declarations is a translation prepared by the UNIDROIT Secretariat.]
1 – Declaration pursuant to Article 39(1)(a)
a) wage claims on behalf of employees of airline companies arising from a contract of employment;
Have priority under its laws regarding interests in an aircraft object over the interests of a holder of an international interest and have priority over a registered international interest, whether in or outside of insolvency proceedings.
b) tax charges or other fees payable in relation to the operation of the aircraft, or in relation to its detention arising from a failure of the operator or owner in accordance with the provisions of a contract for the financing or leasing of the aircraft;
c) liens in favour of repairers of an aircraft in their possession to the extent of amounts due for their services;
39–1b
The Togolese Republic declares that nothing in the Convention shall affect its right or that of any entity of the State, nor that of any intergovernmental organisation or other private provider of public services to arrest or detain an aircraft under laws in force in its territory for the payment of amounts that are owed to such an entity, organisation or provider and which are directly related to services provided by it in respect of that aircraft or any other.
Article 40
The Togolese Republic declares that the following non-consensual rights or interests:
a) rights arising from the seizure of the aircraft in partial or complete satisfaction of a court order;
Shall be registrable under the Convention in respect of any category of aircraft object as if the right or interest was an international interest and shall be regulated accordingly.
b) liens or other rights of a State entity relating to taxes or other unpaid charges (which are not subject to the declaration made under Article 39(1)(a) of the Convention); and,
c) any other category of non-consensual rights or interests that are not subject to the declaration made under Article 39(1)(a) of the Convention and which are capable of being registered in the International Registry as if they were an international interest and capable of being treated as such;
Article 54–2
The Togolese Republic declares that the remedies available to the creditor under the Convention may be exercised without leave of the court except for the remedies which are expressed under the Convention to require application to the court.
DEPOSEES PAR LE GOUVERNEMENT DU LA RÉPUBLIQUE TOGOLAISE EN VERTU DU PROTOCOLE AERONAUTIQUE AU MOMENT DU DEPOT DE SON INSTRUMENT D’ADHESION
Au titre de l’article XXX-1
La République Togolaise déclare qu’elle appliquera les articles VIII, XII et XIII du protocole.
Au titre de l’article XXX–2
La République Togolaise déclare qu’elle appliquera l’article X du protocole dans son intégralité.
Le délai de mise en œuvre des dispositions de l’article X du protocole, lorsque nécessaire ne devra en aucune manière excéder à compter de l’introduction de la demande :
a) Dix (10) jours ouvrables pour les recours visés à l’article 13 (1) (a), (b) et (c) de la convention (la préservation de l’aéronef et de sa valeur, sa mise en possession, son contrôle, sa garde et son immobilisation);Au titre de l’article XXX-3b) Trente (30) jours ouvrables pour les recours prévus à l’article 13 (1) (d) et (e) de la Convention (la location ou à l’exception des cas visés aux alinéas a) à c), la gestion de l’aéronef et les revenus, ainsi que la vente et l’attribution des produits de la vente).
La République Togolaise déclare qu’elle appliquera intégralement l’article XI du protocole dans sa variante A.
Elle sera mise en œuvre dans le cadre des procédures d’insolvabilité et la période d’attente prévue par l’article XI (3) ne dépassera nullement trente (30) jours ouvrables.
LODGED BY THE TOGOLESE REPUBLIC UNDER THE AIRCRAFT PROTOCOL AT THE TIME OF THE DEPOSIT OF ITS INSTRUMENT OF ACCESSION IN RESPECT THEREOF
[The original version of these declarations was submitted in French. This official version of the declarations is a translation prepared by the UNIDROIT Secretariat.]Declaration pursuant to Article XXX-1
The Togolese Republic declares that it will apply Article VIII, XII and XIII of the Protocol.
Declaration pursuant to Article XXX–2
The Togolese Republic declares that it will apply Article X of the Protocol in its entirety.
For the purposes Article X of the Protocol, the time limit following the filing of an application shall not exceed :
a) Ten (10) working days in respect of the remedies specified in Articles 13(1)(a), (b) and (c) of the Convention (preservation of the aircraft and its value; possession, control or custody of the aircraft; and detention of the aircraft)Declaration pursuant to Article XXX-3b) Thirty (30) working days in respect of the remedies specified in Articles 13(1)(d) and (e) (lease or, except where covered by sub-paragraphs (a) to (c), management of the aircraft object and income therefrom, as well as sale and application of proceeds).
The Togolese Republic declares that it will apply Alternative A of Article XI of the Protocol in its entirety. It will applied in the context of insolvency proceedings and the waiting period for the purposes of Article XI(3) shall not exceed thirty (30) working days.