{"id":11911,"date":"2022-01-28T19:11:52","date_gmt":"2022-01-28T18:11:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unidroit.org\/?page_id=11911"},"modified":"2025-12-01T11:36:46","modified_gmt":"2025-12-01T10:36:46","slug":"article-xxx3","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/instruments\/garanties-internationales\/protocole-aeronautique\/depositaire\/declarations-classees-par-article\/article-xxx3\/","title":{"rendered":"Article XXX(3)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;D\u00e9clarations d\u00e9pos\u00e9es en vertu du Protocole \u00e0 la Convention portant sur les questions sp\u00e9cifiques aux mat\u00e9riels d\u2019\u00e9quipement a\u00e9ronautiques concernant l\u2019article XXX(3)&#8221; font_container=&#8221;tag:h2|text_align:center&#8221; use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La version fran\u00e7aise est en pr\u00e9paration<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Afghanistan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Islamic Republic of Afghanistan declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Angola<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Angola declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and the \u201cwaiting period\u201d for the purposes of Article XI(3) shall be 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Argentina<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3. With respect to Article XXX, paragraph 3:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">with respect to Article XI that it will apply Alternative \u201cA\u201d in its entirety to all insolvency proceedings, and that the waiting period for the purposes of Article XI, paragraph 3 of this Alternative shall be 30 calendar days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The original version of this declaration was submitted in <a href=\"https:\/\/www.unidroit.org\/spanish\/conventions\/mobile-equipment\/depositaryfunction\/declarations\/2018-ctc-ctcac-argentina-declarations-s.pdf\">Spanish\u00a0<\/a><\/em><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Australia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Government of Australia declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Bahrain<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(iii) Form No. 23 (General opt-in declarations under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Kingdom of Bahrain declared that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and all other insolvency related events and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(iv) Form No. 26 (Opt-in declarations under Article XXX(1) in respect of Article XII)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Kingdom of Bahrain declared that it will apply Article XII.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(v) Form No. 27 (Opt-in declarations under Article XXX(1) in respect of Article XIII)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Kingdom of Bahrain declared that it will apply Article XIII.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Bangladesh<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The People\u2019s Republic of Bangladesh declares that it shall apply Article XI, Alternative A of the Protocol in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Benin<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La R\u00e9publique du B\u00e9nin d\u00e9clare qu\u2019elle appliquera int\u00e9gralement l\u2019article XI du Protocole dans sa Variante A.<br \/>\nElle sera mise en \u0153uvre dans le cadre des proc\u00e9dures d\u2019insolvabilit\u00e9 et la p\u00e9riode d&#8217;attente pr\u00e9vue par l\u2019article XI (3) ne d\u00e9passera nullement trente (30) jours ouvrables.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Brazil<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(viii) Declaration under Article XXX, paragraph 3, with respect to Article XI<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Federative Republic of Brazil declares that it will apply the entirety of Article XI, Alternative A, to all insolvency proceedings, and that the waiting period for the purposes of Article XI, paragraph 3, of this Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Canada\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le gouvernement du Canada d\u00e9clare, en vertu de l\u2019article XXX du Protocole, qu\u2019il applique la Variante A de l\u2019article XI du Protocole dans son int\u00e9gralit\u00e9 \u00e0 tous les types de proc\u00e9dures d\u2019insolvabilit\u00e9 et tous les \u00e9v\u00e9nements li\u00e9s \u00e0 l\u2019insolvabilit\u00e9 et que le d\u00e9lai d\u2019attente aux fins du paragraphe 3 de l\u2019article XI de cette Variante est de soixante (60) jours civils.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Cape Verde<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23 (Declaration under Article XXX (3) in respect of Article XI)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Cape Verde declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and the \u201cwaiting period\u201d for the purposes of Article XI(3) shall be 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>China<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9. The PRC declares that it will apply the entirety of Alternative A of Article XI of the Protocol to all types of insolvency proceeding defined by the Protocol, and that the waiting period shall be 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Colombia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In respect of Article XXX(3) of the Protocol, Alternative A of Article XI will apply in its entirety to all types of insolvency proceeding and the waiting period for the case of Article XI(3) of that Alternative shall be 60 days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>D\u00e9claration g\u00e9n\u00e9rale en vertu de l\u2019article XXX (3)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019Etat de C\u00f4te d\u2019Ivoire d\u00e9clare qu\u2019il appliquera l\u2019article XI dans sa Variante A dans son int\u00e9gralit\u00e9 \u00e0 toutes les cat\u00e9gories de proc\u00e9dures d\u2019insolvabilit\u00e9 et que la p\u00e9riode d\u2019attente aux fins de l\u2019article XI (3) de cette variante est de soixante (60) jours civils.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[Cette d\u00e9claration a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e \u00e0 UNIDROIT par le Gouvernement de C\u00f4te d\u2019Ivoire, en tant que d\u00e9claration subs\u00e9quente conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article XXXIII(1) du Protocole a\u00e9ronautique, le 12 juin 2019, et conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article XXXIII(2) du Protocole a\u00e9ronautique elle a pris effet le 1er janvier 2020.]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Denmark<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Aircraft Protocol, the Kingdom of Denmark declares that it will apply in its entirety Alternative A of Article XI to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) is 60 days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">With regard to the declarations made by the Government of the Kingdom of Denmark pursuant to Articles XXX(1) and XXX(3) of the Aircraft Protocol, these declarations will also apply to Greenland. *<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">*<span style=\"color: #c20e0e;\">[This declaration was notified to UNIDROIT by the Government of the Kingdom of Denmark, as a subsequent declaration pursuant to XXXIII(1) of the Aircraft Protocol, on 13 March 2024, and in accordance with Article XXXIII(2) of the Aircraft Protocol it took effect on 1 October 2024.]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Egypt <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Arab Republic of Egypt declares that, in accordance the paragraph 3 of Article XXX of the Protocol, Article XI of the Protocol shall be applied, and the Alternative A of the Protocol for all insolvency facts and proceedings and the waiting period set out in paragraph 3 shall be determined by 30 days.<\/p>\n<p><em>The original version of this declaration was submitted in <a href=\"https:\/\/www.unidroit.org\/arabic\/conventions\/mobile-equipment\/depositaryfunction\/declarations\/egypt-ctcac-subseq-a.pdf\">Arabic<\/a><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Ethiopia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Protocol:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">a. The entirety of Alternative A of article XI of the Protocol to \u201call insolvency proceedings\u201d (as defined in the Convention) will be applied:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">b. The \u201cwaiting period\u201d (as defined therein) under Article XI(3) is no more than 30 working days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Fiji<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Government of the Republic of Fiji declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>Georgia<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Aircraft Protocol, Georgia declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be 60 (Sixty) days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Ghana<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Ghana declares that that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) working days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Iceland<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Declaration under Article XXX(3)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Aircraft Protocol, Iceland declares that it will apply in entirety Alternative A of Article XI to all types of insolvency proceedings and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) is 60 days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>India<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(i) Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI) providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">India will apply Article XI, Alternative A, of the Protocol in its entirety to all types of insolvency proceedings, and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be two (2) calendar months.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Indonesia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Indonesia declares that it shall apply Article XI, Alternative A, of the Protocol in its entirety to all types of insolvency proceedings, and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Irak<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C- General declarations under paragraph (3) of Article XXX of the Protocol with respect to Article XI thereof, including the full application of Alternative A to all insolvency proceedings:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Iraq declares that, it will commit itself to applying the full provision of Alternative A contained in Article XI of the Protocol on all types of insolvency proceedings and all events related to insolvency, and that the waiting period for the application of the provision of paragraph (3) of Article XI of that alternative will be (60) sixty calendar days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[This declaration, deposited on 26 January 2023, will enter into force on 1 May 2023]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Jordan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Hashemite Kingdom of Jordan declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and all other insolvency related events and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Kazakhstan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Kazakhstan declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Kenya<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Kenya declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Kuwait<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The State of Kuwait declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and all other insolvency related events and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[This declaration was notified to UNIDROIT by the Government of the State of Kuwait as subsequent declaration pursuant to Article XXXIII(1) of the Aircraft Protocol, on 10 March 2022, and in accordance with Article XXXIII(2) of the Aircraft Protocol, this subsequent declaration will take effect on 1 October 2022.]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Kyrgyzstan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Declaration under Article XXX, paragraph 3 of the Protocol.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Kyrgyz Republic declares that it will apply \u201cOption A\u201d of article XI of the Protocol fully to all types of insolvency procedures and that the waiting period for the purposes of paragraph 3 of this Version of article XI of the Protocol is 60 (sixty) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Luxembourg<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le Grand-Duch\u00e9 de Luxembourg fait sans pr\u00e9judice de l\u2019exercice futur par la\u00a0Communaut\u00e9 europ\u00e9enne de ses comp\u00e9tences les d\u00e9clarations suivantes:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2013 aux fins de l\u2019article XXX(3) du Protocole a\u00e9ronautique, le Grand-Duch\u00e9 de\u00a0Luxembourg d\u00e9clare qu\u2019il appliquera l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 de la Variante A de l\u2019article XI\u00a0et que la p\u00e9riode d\u2019attente aux fins de l\u2019article XI(3) est de 60 jours.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Madagascar<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application\u00a0of Alternative A\u00a0in its entirety to all types of insolvency proceeding)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Madagascar declares that it will apply Article XI, Alternative A, in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the \u201cwaiting period\u201d for the purposes of Article XI(3), Alternative A shall be 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Malawi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Malawi declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Malaysia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Malaysia declares that it shall apply Article XI, Alternative A, of the Protocol in its entirety to all types of insolvency proceedings, and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be forty (40) working days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[This declaration was notified to UNIDROIT by the Government of Malaysia, as a subsequent declaration pursuant to Article XXXIII(1) of the Protocol, on 18 December 2006, and in accordance with Article XXXIII(2) of the Protocol it took effect on 1 July 2007.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #c20e0e;\">A previous declaration (see below) by the Government of Malaysia under Article XXX(3) of the Protocol was withdrawn by the Government of Malaysia pursuant to Article XXXIV(1) of the Protocol. The withdrawal took effect from 1 July 2007.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">Malaysia declares that it shall apply Article XI, Alternative A, of the Protocol in its entirety to all types of insolvency proceedings, and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) working days.]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Mexico<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2. In accordance with Article XI, the United Mexican States will apply Alternative B in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the time-period for the purposes of Article XI subparagraph 2) shall be the time-period expressly indicated by the Parties in the corresponding contract consistent with the applicable law, and shall commence not earlier than the tie when the insolvency administrator or the debtor receives the creditor\u2019s request under Article XI subparagraph 2) of that Alternative.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[\u2026]<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"4\">\n<li>In accordance with Article XXX:<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">[\u2026]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b) The United Mexican States will apply in its entirety the Alternative B of Article XI of the Protocol to all types of insolvency proceedings, consistent with the national public order.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Mongolia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mongolia declares that it shall apply Article XI, Alternative A, of the Protocol in its entirety to all types of insolvency proceeding, and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) working days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Mozambique\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Declaration Form No. 23 \u2013 under Article XXX(3), in respect of Article XI<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Mozambique declares that will apply Article XI, alternative A, in its full force, to all kind of insolvency processes and that the waiting period for the effects of the content of\u00a0Article XI(3) the aforesaid alternative will be of 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Myanmar<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(iii) Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Myanmar declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>New Zealand<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">New Zealand declares, under Article XXX(3), that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Nigeria<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Federal Republic of Nigeria declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[This declaration was notified to UNIDROIT by the Federal Republic of Nigeria, as a subsequent declaration pursuant to Article XXXIII(1) of the Aircraft Protocol, on 26 March 2007, and in accordance with Article XXXIII(2) of the Aircraft Protocol it took effect on 1 October 2007.]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Norway<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Aircraft Protocol, Norway declares that it will apply in its entirety Alternative A of Article XI to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) is 60 days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Oman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Sultanate of Oman declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Ouzb\u00e9kistan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to paragraph 3 of Article XXX of the Protocol, the Republic of Uzbekistan declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of paragraph 3 of Article XI shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Pakistan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pakistan declares that it apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Panama<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As to Article XXX(3) of the Protocol:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">(a) it will apply the entirety of Alternative A of Article XI of the Protocol to all types of insolvency proceeding, as defined in the Convention;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">(b) the waiting period under Article XI shall not exceed 60 days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Paraguay<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">With respect to Article XXX, paragraph 3:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Paraguay declares that it will apply the entirety of Article XI, Alternative A, to all insolvency proceedings, and that the waiting period for the purpose of Article XI, paragraph 3, of this Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo d\u00e9clare, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article XXX(3) du Protocole, qu\u2019elle appliquera l\u2019article XI, Variante A du Protocole dans son int\u00e9gralit\u00e9 \u00e0 tous les types de proc\u00e9dures d\u2019insolvabilit\u00e9 et \u00e0 toutes les situations d\u2019insolvabilit\u00e9 et que le d\u00e9lai d\u2019attente aux fins de l\u2019article XI(3), Variante A sera de 30 jours ouvrables.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[Cette d\u00e9claration a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e \u00e0 UNIDROIT par le Gouvernement de la R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo, en tant que d\u00e9claration subs\u00e9quente conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article XXXIII(1) du Protocole a\u00e9ronautique, le 28 avril 2025, et conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article XXXIII(2) du Protocole a\u00e9ronautique elle a pris effet le 1er novembre 2025].<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Qatar<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Form No. 23 (general declarations under Article XXX(3), in relation to Article XI providing for the full application of Alternative A to all types of insolvency proceedings):<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The State of Qatar declares that it fully applies article XI, Alternative A to all types of insolvency proceedings, and that the period of waiting is 60 days, according to paragraph 3 of Article XI.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Russian Federation<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to paragraph 3 of Article XXX of the Protocol, the Russian Federation, declares that it will apply the entirety of Alternative A of Article XI of the Protocol to all types of bankruptcy cases, and that the waiting period shall be 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Rwanda\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Rwanda declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>San Marino<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of San Marino declares that it will apply Article XI, Alternative A, in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>S\u00e9n\u00e9gal<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(iii) Formulaire N\u00b0 23 (D\u00e9claration g\u00e9n\u00e9rale en vertu de l\u2019article\u00a0XXX(3) se rapportant \u00e0 l\u2019article XI et pr\u00e9voyant l\u2019application de la\u00a0Variante A dans son int\u00e9gralit\u00e9 \u00e0 tous les types de proc\u00e9dures\u00a0d\u2019insolvabilit\u00e9)\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La R\u00e9publique du S\u00e9n\u00e9gal d\u00e9clare qu\u2019elle appliquera l\u2019article XI dans sa Variante A\u00a0dans son int\u00e9gralit\u00e9 \u00e0 toutes les cat\u00e9gories de proc\u00e9dures d\u2019insolvabilit\u00e9 et que la p\u00e9riode\u00a0d\u2019attente aux fins de l\u2019article XI(3) de cette Variante est de trente (30) jours civils.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Sierra Leone\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">General opt-in declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Sierra Leone declares that it will apply Article XI, alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and the waiting period for the purposes of Article XI(3) of the alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Singapore<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23\u00a0(General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Singapore declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>South Africa\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of South Africa declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Tajikistan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23 (Declaration under Article XXX (3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Tajikistan declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and that the waiting period shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Togo<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au titre de l\u2019article XXX-3<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La R\u00e9publique Togolaise d\u00e9clare qu\u2019elle appliquera int\u00e9gralement l\u2019article XI du protocole dans sa variante A.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elle sera mise en \u0153uvre dans le cadre des proc\u00e9dures d\u2019insolvabilit\u00e9 et la p\u00e9riode d\u2019attente pr\u00e9vue par l\u2019article XI (3) ne d\u00e9passera nullement trente (30) jours ouvrables.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>T\u00fcrkiye<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(iii) Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Republic of Turkey declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Uganda<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Declaration under Article XXX (3)<\/p>\n<p>Pursuant to Article XXX(3), the Republic of Uganda shall apply Alternative B.<br \/>\nThat the Republic of Uganda shall consider the Notice Period under Article XXX(3) to be 30 (thirty) days.<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">[This declaration, deposited on 11 October 2024, will enter into force on 1 February 2025]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Ukraine<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Protocol Ukraine declares that it shall apply the Alternative A of Article XI of the Protocol in general to all insolvency proceedings and that the \u201cwaiting period\u201d for the purposes of the Alternative A of Article XI of the Protocol shall be no later than 60 calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>United Arab Emirates\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Form No. 23 (General declaration under Article XXX(3) in respect of Article XI providing for the application of Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding)\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The United Arab Emirates declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and all other insolvency-related events and that waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>United Kingdom\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to Article XXX(3) of the Protocol, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares that Alternative A under Article XI of the Protocol shall apply to the Cayman Islands and the Island of Guernsey with a waiting period of 60 days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>As from 1 January 2018, by virtue of a subsequent declaration<\/em>, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares, pursuant to Article XXX(3) of the Protocol, that, Bermuda shall apply Article XI, Alternative A of the Protocol in its entirety to all types of all insolvency proceedings ant that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>United Republic of Tanzania<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The United Republic of Tanzania declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceedings and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be thirty (30) calendar days.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #c20e0e;\">[This declaration was notified to UNIDROIT by the United Republic of Tanzania, as a subsequent declaration pursuant to Article XXXIII(1) of the Aircraft Protocol, on 24 June 2009, and in accordance with Article XXXIII(2) of the Aircraft Protocol it took effect on 1 January 2010.]<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Viet Nam<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Socialist Republic of Viet Nam declares that it will apply Article XI, Alternative A in its entirety to all types of insolvency proceeding and that the waiting period for the purposes of Article XI(3) of that Alternative shall be sixty (60) calendar days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;D\u00e9clarations d\u00e9pos\u00e9es en vertu du Protocole \u00e0 la Convention portant sur les questions sp\u00e9cifiques aux mat\u00e9riels d\u2019\u00e9quipement a\u00e9ronautiques concernant l\u2019article XXX(3)&#8221; font_container=&#8221;tag:h2|text_align:center&#8221; use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text] La version fran\u00e7aise est en pr\u00e9paration &nbsp; Afghanistan The Islamic Republic of Afghanistan declares that it will apply Article XI, Alternative&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/instruments\/garanties-internationales\/protocole-aeronautique\/depositaire\/declarations-classees-par-article\/article-xxx3\/\">&hellip;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"parent":10132,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ep_exclude_from_search":false,"footnotes":""},"class_list":["post-11911","page","type-page","status-publish","format-standard","hentry","odd"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11911","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11911"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11911\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36890,"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11911\/revisions\/36890"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10132"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unidroit.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11911"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}