Damages are to be assessed either in the currency in which the monetary obligation was expressed or in the currency in which the harm was suffered, whichever is more appropriate.
The harm resulting from the non-performance of an international contract may occur in different places and the question therefore arises of the currency in which it is to be assessed. This question is dealt with by this Article and should be kept distinct from that of the currency of payment of the damages addressed in Article 6.1.9.
The Article offers a choice between the currency in which the monetary obligation was expressed and that in which the harm was suffered, whichever is more appropriate in the circumstances.
While the first alternative calls for no particular comment, the second takes account of the fact that the aggrieved party may have incurred expenses in a particular currency to repair damage which it has sustained. In such a case it should be entitled to claim damages in that currency even if it is not the currency of the contract. Another currency which may be considered the most appropriate is that in which the profit would have been made.
The choice is left to the aggrieved party, provided that the principle of full compensation is respected.
Finally, it may be noted that in the absence of any indication to the contrary, a party is entitled to interest and to liquidated damages and penalties in the same currency as that in which the main obligation is expressed.